“Here your death”

“Hier Ihr Tod / Voilà votre mort”

voilà, votre mort monsieur hier ihr Tod, der Herr, wie gewünscht verspätet und im Alter Zweifel verbannt, die Lösung erkannt, das Ende der Zigarre, das ganze gesunde Leben – all das aufgegebene die Knoten geknüpft, die seidenen Krawatten verbunden und behelfsmäßig ein Seil gebunden ein Haken gefunden und ein Tisch erklommen die Worte geschrieben, den Brief verfasst, abgeschieden, abgeschnitten, keinen Kontakt nur den Mut für ein Schaukeln und ein Drehen, ein Stehen gefolgt vom Fall und sterben Hoffnungslos und verloren, ein Ringen nicht aufgrund von Furcht und Verlust, doch um Luft und Leben voilà votre mort en mots, hier Ihr Tod in Worten  ein Keuchen, ein Fluchen im Geist, kein schneller Ruck und Ende ohne Schmuck die Distanz war zu gering, zu lange Zeit zum Denken und den Lungen den Trunk zu verwehren ein langsames Ersticken, begleitend ein Ertrinken in den eigenen Gedanken mit jedem letzten Atemzug ein weiterer Betrug, mit den letzten nur Reue über lange unnütze Worte in dem letzten Brief wo doch ein Satz genug gewesen wäre voilà, votre mort – genau beschrieben wie geschehen als Konsequenz der eigenen Hände und deren Taten

20.01.2014