“excerpts of my diary”

“Auszüge aus meinem Tagebuch”

how eyes light up and in my madness promise me hope and joy

how much of it is theater

how much of it is truth

yet how many confess that it was

wie augen aufleuchten und in meinem wahn mir hoffnung und freude versprechen

wie viel davon ist theater

wie viel davon ist wahr

doch wie viel davon gestehen das es war

– – –

das ergebnis welches in unsicherheit liegt

ist interassanter als die bekannte summe

the result that remains in uncertainty

is more interesting than a known sum

– – –

es ist das konstrukt der nationalität

welches mich verwirrt

in dieser welt des globalismus

it is the construct of nationality

that confuses me

in this world of globalism

– – –

das erdrücken an unabsehbaren gewichten

ein ersticken an der frischen luft

the crush of an incalculable weight
choking in the open air

– – –

wer ist der schreibende neben mir

ein kopfloses spiegelbild

who is the writer next to me

a headless mirror image

– – –

vertiefe wahrnehmung welche mich unverstanden bestehen lässt

deepened perception which allow me to prevail misunderstood

– – –

Lighttower XI till  1/10/2014 

Advertisements