“excerpts of my diary” |
“Auszüge aus meinem Tagebuch” |
every day remains a left aside attempt
to enjoy life not merely endure it – – – can my declarations be furthermore denied must I not keep my silence can opinion be such a cudgel that strikes down freedom – – – on the banner you write slogans on the walls graffiti in books words on my heart you write with blackness – – – life’s sugar is the salt of dignity – – – is it already deception to be another you – – – despite all the madness lunacy is my pride – – – words are only sounds no reason or meaning given by vibrating air but the understanding ear – – – all the liberties are meaningless if you have no concept of imprisonment – – – to experience freedom we have given our-self the chains of wealth – – – |
jeder tag bleibt ein belassener versuch
das leben zu geniessen nicht nur zu ertragen – – – kann ich meine aussagen weiteren verweigern muss ich nicht schweigen kann denn meinung so ein knüppel sein der die freiheit niederschlägt – – – auf die banner schreibt man slogans and die wände graffiti in bücher worte auf mein herz schreibt man schwärze – – – des lebens zucker ist das salz der würde – – – ist es bereits betrug ein anderes ich zu sein – – – aller wahnsinn zum trotz ist wirsinn mein stolz – – – wörter sind nur klänge kein grund oder bedeutung gegeben durch das vibrieren der luft doch durch das verstehende ohr – – – alle freiheiten sind unbedeutend wenn du kein konzept der gefangenschaft hast – – – um freiheit zu erfahren haben wir uns selbst die ketten des wohlstands gegeben – – – |
Lighttower X till 17/07/2014