“excerpts of my diary” |
“Auszüge aus meinem Tagebuch” |
stay away from me you desired dream
you all-fulfillment forget me put me on the back of the list this discontent and ill successes is what sets me free but the verdict of the people is failure yet I measure myself with my deeds – – – remaining motionless is the same to me as an iron maiden – – – to succeed some else needs to die – – – as the blacksmith of my own chains as the creator of the ocean I am drowning in I have the unique position to enjoy what liberties I have given me – – – the simple desire for moderate friendships I imprison my instincts and wait for the one who seduces me – – – the whole world to our feet broken as we have lost the grip – – – the talentless lockstep of one – – – |
bleib mir fern du wunschtraum
du all-erfüllung vergiss mich setzt mich hinten auf die liste diese unzufriedenheit und misserfolge ist was mich befreit doch das urteil der menschen lautet versagen so messe ich mich doch an meinen taten – – – bewegungslos verbleiben ist dasselbe wie eine eiserne jungfrau – – – um voranzukommen muss jemand anderes sterben – – – wie der schmied meiner eigenen ketten als der schöpfer des ozeans in dem ich ertrinke bin ich in der einzigartige position die freiheiten zu genießen welche ich mir gegebe – – – der einfache wunsch nach gemässigten freundschaften kerkere ich meine triebe und warte auf diejenige die mich verführt – – – die ganze welt zu unseren füssen zerbrochen das wir den griff verloren haben – – – im talentlosen gleichschritt eines einzelnene – – – |
Lighttower IX till 15/04/2014